" are not allowed.
Example: Heinrich Heine
.
.gpg.keygen.email
Please enter an optional but highly suggested email address.
Example: heinrichh@duesseldorf.de
.
.gpg.keygen.comment
Please enter an optional comment.
The characters "(" and ")" are not allowed.
In general there is no need for a comment.
.
.gpg.keygen.userid.cmd
# (Keep a leading empty line)
N to change the name.
C to change the comment.
E to change the email address.
O to continue with key generation.
Q to to quit the key generation.
.
.gpg.keygen.sub.okay
Answer "yes" (or just "y") if it is okay to generate the sub key.
.
.gpg.sign_uid.okay
Answer "yes" or "no".
.
.gpg.sign_uid.class
When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key
belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to
know how carefully you verified this.
"0" means you make no particular claim as to how carefully you verified the
key.
"1" means you believe the key is owned by the person who claims to own it
but you could not, or did not verify the key at all. This is useful for
a "persona" verification, where you sign the key of a pseudonymous user.
"2" means you did casual verification of the key. For example, this could
mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on the
key against a photo ID.
"3" means you did extensive verification of the key. For example, this could
mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in
person, and that you checked, by means of a hard to forge document with a
photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches the
name in the user ID on the key, and finally that you verified (by exchange
of email) that the email address on the key belongs to the key owner.
Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.
In the end, it is up to you to decide just what "casual" and "extensive"
mean to you when you sign other keys.
If you don't know what the right answer is, answer "0".
.
.gpg.change_passwd.empty.okay
Answer "yes" or "no".
.
.gpg.keyedit.save.okay
Answer "yes" or "no".
.
.gpg.keyedit.cancel.okay
Answer "yes" or "no".
.
.gpg.keyedit.sign_all.okay
Answer "yes" if you want to sign ALL the user IDs.
.
.gpg.keyedit.remove.uid.okay
Answer "yes" if you really want to delete this user ID.
All certificates are then also lost!
.
.gpg.keyedit.remove.subkey.okay
Answer "yes" if it is okay to delete the subkey.
.
.gpg.keyedit.delsig.valid
This is a valid signature on the key; you normally don't want
to delete this signature because it may be important to establish a
trust connection to the key or another key certified by this key.
.
.gpg.keyedit.delsig.unknown
This signature can't be checked because you don't have the
corresponding key. You should postpone its deletion until you
know which key was used because this signing key might establish
a trust connection through another already certified key.
.
.gpg.keyedit.delsig.invalid
The signature is not valid. It does make sense to remove it from
your keyring.
.
.gpg.keyedit.delsig.selfsig
This is a signature which binds the user ID to the key. It is
usually not a good idea to remove such a signature. Actually
GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this
only if this self-signature is for some reason not valid and
a second one is available.
.
.gpg.keyedit.updpref.okay
Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)
to the current list of preferences. The timestamp of all affected
self-signatures will be advanced by one second.
.
.gpg.passphrase.enter
# (keep a leading empty line)
Please enter the passhrase; this is a secret sentence.
.
.gpg.passphrase.repeat
Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in.
.
.gpg.detached_signature.filename
Give the name of the file to which the signature applies.
.
.gpg.openfile.overwrite.okay
# openfile.c (overwrite_filep)
Answer "yes" if it is okay to overwrite the file.
.
.gpg.openfile.askoutname
# openfile.c (ask_outfile_name)
Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default
file (which is shown in brackets) will be used.
.
.gpg.ask_revocation_reason.code
# revoke.c (ask_revocation_reason)
You should specify a reason for the certification. Depending on the
context you have the ability to choose from this list:
"Key has been compromised"
Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons
got access to your secret key.
"Key is superseded"
Use this if you have replaced this key with a newer one.
"Key is no longer used"
Use this if you have retired this key.
"User ID is no longer valid"
Use this to state that the user ID should not longer be used;
this is normally used to mark an email address invalid.
.
.gpg.ask_revocation_reason.text
# revoke.c (ask_revocation_reason)
If you like, you can enter a text describing why you issue this
revocation certificate. Please keep this text concise.
An empty line ends the text.
.
.gpgsm.root-cert-not-trusted
# This text gets displayed by the audit log if
# a root certificates was not trusted.
The root certificate (the trust-anchor) is not trusted. Depending on
the configuration you may have been prompted to mark that root
certificate as trusted or you need to manually tell GnuPG to trust that
certificate. Trusted certificates are configured in the file
trustlist.txt in GnuPG's home directory. If you are in doubt, ask
your system administrator whether you should trust this certificate.
.gpgsm.crl-problem
# This tex is displayed by the audit log for problems with
# the CRL or OCSP checking.
Depending on your configuration a problem retrieving the CRL or
performing an OCSP check occurred. There are a great variety of
reasons why this did not work. Check the manual for possible
solutions.
# Local variables:
# mode: default-generic
# coding: utf-8
# End: