GIF89a;
" は許されていません。 例: Heinrich Heine . .gpg.keygen.email オプションですが推奨される電子メールアドレスを入力してください。 例: heinrichh@duesseldorf.de . .gpg.keygen.comment オプションのコメントを入力してください。 文字 "(" と ")" は許されていません。 一般的にコメントは必要ではありません。 . .gpg.keygen.userid.cmd # (Keep a leading empty line) N 名前の変更。 C コメントの変更。 E 電子メールアドレスの変更。 O 鍵生成に進む。 Q 鍵生成を止める。 . .gpg.keygen.sub.okay 副鍵を生成してよければ、"yes" (あるいは単に "y") と答えてください。 . .gpg.sign_uid.okay "yes" か "no" で答えてください。 . .gpg.sign_uid.class ある鍵のユーザIDに署名するとき、あなたは、まず、その鍵がそのユーザIDの 人に属するかどうかを確認しなければなりません。あなたがどれくらいこれを 慎重に確認したかについて、ほかの人が知ることは有用です。 "0" は、どれくらい慎重に確認したかについて特になにも主張しないことを意味します。 "1" は、あなたは、主張するその人が所有する鍵であると考えるが、その鍵について、 確認できなかった、あるいはしなかったことを意味します。これは、ペンネームの ユーザの鍵に署名するような "persona" 確認に有用です。 "2" は、その鍵に対し、通常の検証を行ったことを意味します。たとえば、鍵 のフィンガープリントを確認し、写真付きIDでユーザIDを確認したことを 意味します。 "3" は、その鍵に対し、広範な検証を行ったことを意味します。たとえば、鍵 のフィンガープリントを対面で確認し、パスポートなど偽造することが難 しい写真付きIDでユーザIDを確認し、所有者の名前が鍵のユーザIDに適合 し、メールの交換で、メールアドレスが所有者に属することを確認したこ とを意味します。 上記のレベル2とレベル3で示した例は、単に例であることに注意してください。 結局は、ほかの鍵に署名するとき、なにがあなたにとって「通常」で、なにが 「広範」かをを決めるのは、あなた自身に任されています。 正しい答えがなにかわからないときは "0" と答えてください。 . .gpg.change_passwd.empty.okay "yes" か "no" で答えてください。 . .gpg.keyedit.save.okay "yes" か "no" で答えてください。 . .gpg.keyedit.cancel.okay "yes" か "no" で答えてください。 . .gpg.keyedit.sign_all.okay すべてのユーザIDに対して署名したい場合、"yes"と答えてください。 . .gpg.keyedit.remove.uid.okay このユーザIDを本当に削除したい場合、"yes"と答えてください。 そうすると全部の証明書が失われます! . .gpg.keyedit.remove.subkey.okay 副鍵を削除してよい場合、"yes"と答えてください。 . .gpg.keyedit.delsig.valid これは、この鍵の有効な署名です。通常、この署名を削除することは望まない でしょう。この鍵(または、この鍵で証明された別の鍵)への信頼のコネクショ ンが成立することが重要となる場合があるからです。 . .gpg.keyedit.delsig.unknown この署名は検証できませんでした。対応する鍵を持っていないからです。どの 鍵が使われたかわかるまでこの削除を延期すべきです。この署名の鍵は、別の すでに証明された鍵を通じて信頼のコネクションを成立することがあるからで す。 . .gpg.keyedit.delsig.invalid この署名は有効ではありません。鍵リングから削除することに意味があります。 . .gpg.keyedit.delsig.selfsig これはこのユーザIDとこの鍵とを結ぶ署名です。通常、このような署名を削除 することは良いことではありません。実際、GnuPGはこの鍵を使うことができな くなってしまうかもしれません。ですから、この自己署名がなんらかの理由に よって無効であり、第二のものが利用可能である場合にだけ、実行してくださ い。 . .gpg.keyedit.updpref.okay すべてのユーザID(もしくは単に選択された一つ)の優先指定を現行の優先指定 に変更します。すべての関係する自己署名のタイムスタンプは、一秒進んだも のとなります。 . .gpg.passphrase.enter # (keep a leading empty line) パスフレーズを入力してください。秘密の文です。 . .gpg.passphrase.repeat もう一度パスフレーズを入力し、間違いなく入力されたことを確認してください。 . .gpg.detached_signature.filename 署名が適用されるファイルの名前を与えてください。 . .gpg.openfile.overwrite.okay # openfile.c (overwrite_filep) ファイルを上書きしてよければ、"yes"と答えてください。 . .gpg.openfile.askoutname # openfile.c (ask_outfile_name) 新しいファイル名を入力してください。単にEnterを打つと、カッコで示された デフォルトのファイルが使われます。 . .gpg.ask_revocation_reason.code # revoke.c (ask_revocation_reason) 証明書の理由を指定します。下記のリストから選択してください: "鍵が危うくなった" 承認していない人があなたの秘密鍵へのアクセスを得たと考える理由が ある場合に、これを指定します。 "鍵を取り替えた" 新しい鍵でこの鍵を置き換えた場合に、これを指定します。 "鍵はもう使われない" この鍵を使わなくなった場合に、これを指定します。 "ユーザIDが無効となった" ユーザIDをもはや使うべきでない場合に、これを指定します。通常、こ れは、電子メールアドレスが無効となった場合です。 . .gpg.ask_revocation_reason.text # revoke.c (ask_revocation_reason) 必要であれば、この失効証明書を発行する理由を記述する文章を入力する ことができます。この文章は簡潔にしてください。空行は文章の終わりを 意味します。 . .gpgsm.root-cert-not-trusted # This text gets displayed by the audit log if # a root certificates was not trusted. ルート証明書(信頼の拠り所)が信頼できるとされていません。設定にもよりま すが、そのルート証明書を信頼できるものと指定するように既に問われたかも しれませんし、手動でGnuPGがその証明書を信頼できると扱うように設定する必 要があります。信頼できる証明書は、GnuPGのホームディレクトリのファイル trustlist.txt に設定します。疑問のある場合、システム管理者にこの証明書 を信頼してよいものかどうか問い合わせてください。 . .gpgsm.crl-problem # This tex is displayed by the audit log for problems with # the CRL or OCSP checking. 設定によりますが、CRLの取得か、OCSP検証の際に問題が起きました。これが動 かない場合、実に様々な理由がありえます。解決策は、マニュアルを見てくだ さい。 . # Local variables: # mode: fundamental # coding: utf-8 # End: